- Необычный концерт в Интернете -
Большое путешествие
начатое 7 февраля 2009 в поддержку всем Влюблённым и тем, кому не легко...
Нажатие на "Вензель БК" открывает "Общую карту EVABORa"
- Предисловие к «Ледяной деве» Ганса Христиана Андерсена -
 


Когда я был совсем маленьким,
то с искренним волнением и восторгом
во все глаза смотрел сказочный советский художественный фильм
«Снежная королева»,














 
  в котором       
  молоденькая,
  трогательная
  Елена Проклова







разговаривала с огромным садовым вороном,




коварный король, Евгений Леонов, летал по полутёмной зале
на волшебных лыжах…



  а, добрый, красиво наряженный,
  почти современный, волшебник, говорил   
  абсолютно загадочные, вселяющую полную   уверенность в том, что мы –        в сказке,
  совершено необъяснимые благодарному
  зрителю слова:
  «Снип - снап - снуре - пурре - базилюрре…»










На которые злой, с иголочки одетый советник, беспрекословный слуга Снежной королевы, отвечал сразу же, сухо и чётко: «Вздор!»


Но, что нам было до совершенно справедливых, по этому поводу, слов советника...



Нам подавай захватывающую дух поездку Кея (так в кино был назван Кай) на санках, позади кареты самой Снежной королевы,

бодрящие кровь опасности, связанные с молодой разбойницей
и её пиратской мамашей...,
золотую,
растасканную на части лесными пиратами,
карету…



 


Мы, дети, хохотали от счастья,
  когда принцесса,
  увидев коварное
  поведение своего
  папы-короля, говорила: «А,
  сейчас, ваше величество, я
  буду капризничать!!!»
  А тот, совершенно 
  вини-пуховским голосом, немедленно отзывался:

«Ой, не надо, не надо!»





Мы были почти счастливы, как и миллионы советских детей, которых ожидало ещё более загадочное, чем любая сказка, гарантированное «светлое» будущее – коммунизм…





  Прошло время… 
  гарантированное
  «светлое» будущее
  пропало в один миг,
  вместе с огромной
  империей под
  названием СССР,
  но остались в
  памяти яркие
  воспоминания детства – фантики, ножички, марки, казаки-разбойники, индейцы, мультики и, конечно, «Снежная королева».





И вот, однажды, в 1998 году, будучи в гостях в одной интеллигентной семье, я взял с полки книгу с волнующим душу названием «Снежная королева», издания 1949 года, открыл первую попавшуюся страницу и… не поверил своим глазам… вновь перечитал, и снова не поверил… - нас, детей, с самого начала,
ради «ну, очень светлой» цели, безжалостно обманули…
Оказывается, в детстве мы смотрели и читали не сказку всемирно любимого, удивительного детского сказочника Ганса Христиана Андерсена, а лишь то, что от неё осталось после требуемых безжалостной советской цензурой правки и вольных дополнений, сделанных талантливым советским театральным сказочником Евгением Шварцем… Именно благодаря ему, начиная  с 1939 года, глубочайшая сказка «Ледяная дева» великого датчанина превратилась в СССР в театральную пьесу для детей «Снежная королева», в которой, по милости театрального писателя, от оригинала Андерсена остались «одни рожки, да ножки»… Всё то, ради чего Андерсен написал свою «Ледяную деву» или, как принято называть именно после Шварца «Снежную королеву», весь её дух, весь животворный стержень сказки был просто вырезан и выброшен за ненадобностью… А, после, по этому, предназначенному для детского театра обрубку "Ледяной девы", вылившемуся в киносценарий того же Евгения Шварца, был снят в 1966 году тот самый художественный фильм «Снежная королева», по которому мы, затаив дыхание, и «постигали» Ганса Христиана Андерсена…

Но, нет ничего тайного, что не стало бы явным!


Что же убивали и вымарывали из сказки Андерсена, казалось бы, на века, а оказалось, Слава Богу, всего на полсотни лет…
Что утаили от нас, и детей, и взрослых?


Прочтите собственными глазами часть оригинального, не вырезанного и не дополненного текста «Снежной королевы» или, как её назвал изначально,
в 1844 году, сам Ганс Христиан Андерсен, - «Ледяной девы»…